Už jste viděli písničku Škoda
Píseň Škoda od skupiny TAYANNA z alba Trimay Mene byla nahrána v roce 2017 vydavatelstvím Media Land, jazyk písně je ukrajinština, níže najdete její překlad v ruštině, píseň se hraje v žánru pop, můžete poslechněte si ji, nastudujte si slova nebo si zdarma stáhněte text, komentujte píseň samotnou i její význam.
vykonavatel:
album:
označení:
žánr:
Kožní poranění naopak
Tím nejlepším způsobem, jaký jsem znal
A všeho je na nás prostě moc
A svět se na hodinu zastavil
Cítíš se unavený, proč?
Několikrát jsem pleť vyživila
Škoda, měl jsem tě moc rád
Škoda, kterou jsi nechal za větrem
Škoda, plačící dívčí oči, oči, oči
Škoda, měl jsem tě moc rád
Škoda, kterou jsi nechal za větrem
Škoda, plačící dívčí oči, oči, oči
Po večírku bez tebe
Žasl nad oblohou
Prst na stole v mrazu
A kdo řekl, že všechno je pro nás
A celý svět nám řekl hodinu
Nevěděl jsem, nevěděl jsem
Je to hluboko v mé duši
S radostí mohu konstatovat, že mě bolí pleť už delší dobu
Škoda, měl jsem tě moc rád
Škoda, kterou jsi nechal za větrem
Škoda, plačící dívčí oči, oči, oči
Škoda, měl jsem tě moc rád
Škoda, kterou jsi nechal za větrem
Škoda, plačící dívčí oči, oči, oči
Proč jsem tě miloval?
Škoda, měl jsem tě moc rád
Škoda, kterou jsi nechal za větrem
Škoda, plačící dívčí oči, oči, oči
Škoda, měl jsem tě moc rád
Škoda, kterou jsi nechal za větrem
Škoda, plačící dívčí oči, oči, oči
Překlad písně Škoda
Každé ráno naproti
A tobě to nevadilo
V nejlepším oblečení a věděl
A všechno kolem je jen pro nás
A Vesmír se na chvíli zastavil
Pokaždé jsem se tiše zeptal
Kéž bych tě tak miloval
Škoda, že jsi vše pustil do větru
To je škoda, dívčiny oči uplakané, oči, oči
Kéž bych tě tak miloval
Škoda, že jsi vše pustil do větru
To je škoda, dívčiny oči uplakané, oči, oči
Po úsvitu bez tebe
Podíval jsem se na oblohu
Prst na stropě v mrazu
A kdo řekl, že všechno je pro nás
A vesmír pro nás zastavil čas
Nevěděl jsem, nevěděl jsem
Ale někde hluboko v mé duši
Pokaždé jsem si přál štěstí
Kéž bych tě tak miloval
Škoda, že jsi vše pustil do větru
To je škoda, dívčiny oči uplakané, oči, oči
Kéž bych tě tak miloval
Škoda, že jsi vše pustil do větru
To je škoda, dívčiny oči uplakané, oči, oči
Proč jsem tě miloval?
Kéž bych tě tak miloval
Škoda, že jsi vše pustil do větru
To je škoda, dívčiny oči uplakané, oči, oči
Kéž bych tě tak miloval
Škoda, že jsi vše pustil do větru
To je škoda, dívčiny oči uplakané, oči, oči